
プチセレブの語源、知らなきゃ恥です
フランス語で"小さい"という意味です。
日本では"プチ=ちょっとだけ、少し"という意味合いに取られることが多いようです。
セレブリティ(英:Celebrity)は、元来著名人・名士を表す言葉で、特別な権力や財力をもつ人間、もしくはそういったグループのリーダーや役職者を表しています。
時が経つにつれ、芸能・スポーツにおいて、こういった権力者に匹敵するほど権力や財力を持つものが現れ、メディアにより彼らに強く脚光が浴びせられるようになると、メディア露出の多い芸能界やスポーツ界においての有名人の事をいうように変容していきました。
現在、日本のテレビや雑誌メディアはセレブと略し、金持ち、優雅、高級、などの意味合いで使用していますが、明らかな誤用なのです。
言葉の語幹はラテン語形容詞「Celeber」に由来し、有名な(Celebrated)という意味を持つ事から、元来は有名人といった訳が近く、元来の英語ではセレブリティという言葉自体に「金持ち」や「優雅」などの意味合いはないのです。
